-
.CITAZIONE (BiRuBiRu @ 29/10/2005, 17:23)Qui di solito ci si picchia direttamente...
1) bavarì coddai
2) ma bai a pigasidda in culu
3) e baccagai
4) coddaisì
5) faidi coddai
6) affanculu
ecc ecc ecc
. -
Dandy Rotten.
User deleted
Mi è venuta in mente una canzoncina che sentivo cantare da piccolo e che risale alle nostre campagne (mia mamma la sentiva anche lei quando era bambina), l'origine e l'autore sono ignoti, mi ha sempre fatto ridere per la sua assurdità,ve la posto poi traduco:
A gh'i' era n'uslin in' s' 'na nugara
che lu al bateva il nus con la chitara
zò a gh'i' era un senza man ch'al li cujeva
e 'n nud in segn al s' li miteva
pò a gh'iera n' mut ch'al rasunava
e a gh'i' era 'n sord cha al l'ascultava
pò a gh' i' era 'n orb ch'al gh' l' insgnava la via
e un senza gamb ch' al scapava via
e ti asan corg adrè!
TRADUZIONE:SPOILER (clicca per visualizzare)C'era un uccellino su di un albero di noce
che schiacciava noci con la chitarra
sotto c'era un tizio senza mani che le raccoglieva
e un tizio nudo che in tasca le metteva
poi c'era un muto che ragionava
e c'era un sordo che l'ascoltava
poi c'era un cieco che insegnava la via
e un tizio senza gambe che scappava via
e tu asino corrigli dietro
Edited by Dandy Rotten - 29/10/2005, 20:18. -
CarDestroyer.
User deleted
Ragazzi, io parto svantaggiato con questo gioco, perché il fiorentino è praticamente identico all'italiano corretto (ma va' ?), tranne la "c" aspirata e la "t" qualche volta. Di solito "va a quel paese" è semplicemente "vaffanculo" o "va a pigliarlo 'n c." o "accident'a te e to' ma'" (detto soprattutto dalle madri ai figli).
Più spesso si usano perifrasi del tipo "senti, ma che l'hai stretti i dadi a codesto catafarco, o quando dai gas ti rientrano i carrelli?" a chi fa il "grande" a parole sui passi di montagna .. -
drunkprincess.
User deleted
CITAZIONEA gh'i' era n'uslin in' s' 'na nugara
che lu al bateva il nus con la chitara
zò a gh'i' era un senza man ch'al li cujeva
e 'n nud in segn al s' li miteva
pò a gh'iera n' mut ch'al rasunava
e a gh'i' era 'n sord cha al l'ascultava
pò a gh' i' era 'n orb ch'al gh' l' insgnava la via
e un senza gamb ch' al scapava via
e ti asan corg adrè!
mi è piaciuta molto, veramente degna delle migliori nonsense-writings...
di che regione/città/paese è?????. -
prav.
User deleted
E qui ci si sbizzarisce!
Classico: ma ua' a dar via al c...
Amichevole: Ti e quela che ta cunà
(Tu e colei che ti ha amorevolmente cullato fin da piccolo)
Cattivo: La conoste chela vaca che t'ha fato? (Conosci la putt... che ti ha partorito?)
Rafforzato: Ua' a dar via al c... ti e to mare
(Fatti accompagnare dalla tua mamma mentre vai aff...)
E, tenetevi forte perchè è il top, la versione AUTOMOBILISTICA (particolarmente indicata per coloro che usano il clacson un po' troppo):
Sonéte i ohi a vedar se te te godi!
(Pigia sui tuoi zebedei piuttosto che sul clacson, e vedi se ti diverti ancora)
Ciao
PRAV
@Dandy: complimenti per la canzoncina. -
Dandy Rotten.
User deleted
CITAZIONE (drunkprincess @ 31/10/2005, 13:37)[QUOTE]mi è piaciuta molto, veramente degna delle migliori nonsense-writings...
di che regione/città/paese è?????
Delle campagne ferraresi, al momento non mi viene in mente altro.
Dalle mie parti manca una vera e propria tradizione musicale dialettale, se non orale. Potremmo postarne man mano che ci vengono in mente, non solo canzoni, ma anche proverbi e modi di dire, come quello che ho messo pochi topic fa, che nessuno ha ancora indovinato cosa significa.. -
Tesla.
User deleted
CITAZIONE (AChangeOfSeasons @ 29/10/2005, 15:58)6) "Vaffanculo te e chi nun te lo dice..."
Seguito da vari modi in cui si dovrebbe insultare la persona: "co la mano arzata" (classico!), "su 'n piede solo", "guardando da n'antra parte", qui sta alla fantasia... ovviamente subito dopo aver proferito la formula bisogna ripetere il "fanculo" eseguendo la condizione, quindi alzando la mano, stando su un piede solo...). In pratica serve per "raddoppiare" o "coralizzare" il vaffa... infatti viene meglio se c'è tanta gente che la ascolta e che comincia subito
che forti 'sti romanacci!. -
BiRuBiRu.
User deleted
ragazzi...ma nessuno di voi va a coglie aulive?
Non conoscete termini come: "aulive allnate", "tuculiare", "tommaro", "aulive cerve"?. -
giuliac7.
User deleted
Non ci sono molte aulive da coglie a queste parti, più che altro si va a cogliere l'uva ma i viticoltori sono dei negrieri...una paga da fame e un lavoro infame...non vivendo in campagna però non sono mai andata . -
AChangeOfSeasons.
User deleted
QUOTESonéte i ohi a vedar se te te godi!
(Pigia sui tuoi zebedei piuttosto che sul clacson, e vedi se ti diverti ancora)
In questi casi da noi si dice
Sona tra le cosce de tu' madre, che c'è più traffico!
Badate che a Roma il Figlio di p.... (anzi, "fio de na mignotta" o "fiodena" in alcune borgate) può anche essere un complimento a sottintendere persona furba, scaltra, ma anche simpatica... Nikolaus, tanto per farvi un esempio.
In questi casi, quando la mamma dell'individuo ci è nota, oppure si parla di amici di famiglia, o comunque se si vuole sottolineare che ce l'abbiamo con la persona per il suo comportamento si dice in genere
A fio de na mignotta (sarvando tu' madre)
Che ovviamente non ha senso, però si usa lo stesso.
A proposito di proverbi e locuzioni, in dialetto "ufficiale" da noi si dice
"Ma che te sei messo 'n testa, Porta Cavalleggeri?"
dicesi di persona che fa piani troppo grandiosi o si monta la testa (Porta Cavalleggeri è vicino via Nazionale, ed è mooolto grande e faraonica)
@ Biru: io le olive le coglievo quando avevamo l'uliveto (a casa dei miei in Umbria) ma quest'anno non hanno prodotto e probabilmente lo vendiamo... in compenso faccio la vendemmia (nella mia vigna) tutti gli anni...
Edited by AChangeOfSeasons - 1/11/2005, 11:44. -
.CITAZIONE (BiRuBiRu @ 1/11/2005, 09:28)ragazzi...ma nessuno di voi va a coglie aulive?
da noi si dice va cogli ulie
un proverbio delle mie parti dice:
Lu chiù fessa ceddhru se futte a megliu fica.
Tradotto letteralemte vuol dire "l'uccello più stupido si prende il fico migliore", però mi raccomando di cogliere il doppio senso
Edited by Denebj - 1/11/2005, 11:57. -
Dandy Rotten.
User deleted
Non so se questo sia il topic adatto, però pregherei chi conoscebene il romanesco, di postare il "Tango della morte" tratto dalla "Commedia di Gaetanaccio" . -
giuliac7.
User deleted
Ci sono delle belle canzoni goliardiche in Veneto davvero divertenti, ma mi sa che sono un po' troppo volgari per postarle...e i padovani sanno cosa intendo... . Avete presente "L'oselin de la comare" cantata da Cocchi e Renato? Decisamente peggio . -
Funes.
User deleted
CITAZIONE (AChangeOfSeasons @ 1/11/2005, 10:50)Sona tra le cosce de tu' madre, che c'è più traffico!
questa è da incorniciare, bellissima!!!. -
.
è finita male
a schifiu finiu
non è proprio il mio dialetto però a me piace tantissimo dire così.